詞古中文 > 恐怖小説 > (柯南同人)把前輩拐回家
(柯南同人)把前輩拐回家

(柯南同人)把前輩拐回家

作者:Cs_糯

操作:投票推薦加入書架直達底部TXT下載

更新時間:2018-08-12 02:00:45 [共183章]

最新:第 183 節

推薦閲讀: 皇上別鬧 (言情小説) 、 我超乖,我裝的[電競] (校園小説) 、 撒旦Alpha的嬌寵甜妻[穿書] (霸道小説) 、 你漂亮前任歸我了 (別後重逢) 、 天才陣術師[重生]我是電器總代,歡迎 (練功流) 、 重生之極品玲瓏千金 (勵志小説) 、 吃貨紅包羣 (近代現代) 、 系統給我發對象[末世] (娛樂明星) 、 攻略皆是修羅場 (穿越重生) 、 葉來楓與生(重生高幹) (浪漫言情) 、
《(柯南同人)把前輩拐回家》作品介紹
晉江完結
總書評數:411 當前被收藏數:715 營養液數:188 文章積分:4,440,423
萩原研二也沒想到,只是真心話大冒險隨手抓了個人表白,居然就抓到了來警校代課的前輩。
在一節課被點名了五次之後,萩原研二:這是報復吧!
白鶴楓:我説是意外你信嗎?
被前輩從20層高樓救下來了啊。
看着前輩微紅的眼眶鬼使神差的就表白了,前輩也是喜歡我的吧。
哎?被拒絕了?
被前輩用複雜的眼神看着,明明很擅長溝通,這時候卻一句話都説不出來了。
對不起前輩,我是開玩笑的。所以,請不要討厭我。
前輩這次把小陣平從72號摩天輪上救下來了。
陣平真是的,要嚇死我了。
這次我死死抓着前輩的手,前輩也是喜歡我的吧。
……又被拒絕了。
沒關係,勇敢研二永不放棄!
內容標籤: 柯南 日常
搜索關鍵字:主角:白鶴楓萩原研二 ┃ 配角:警校組 ┃ 其它:
一句話簡介:真心話大冒險讓我多了個男友
立意:遺憾才是世間常態。
原文地址
novel
《(柯南同人)把前輩拐回家》 正文
第 1 節
第 2 節
第 3 節
第 4 節
第 5 節
第 6 節
第 7 節
第 8 節
第 9 節
第 10 節
第 11 節
第 12 節
第 13 節
第 14 節
第 15 節
第 16 節
第 17 節
第 18 節
第 19 節
第 20 節
第 21 節
第 22 節
第 23 節
第 24 節
第 25 節
第 26 節
第 27 節
第 28 節
第 29 節
第 30 節
第 31 節
第 32 節
第 33 節
第 34 節
第 35 節
第 36 節
第 37 節
第 38 節
第 39 節
第 40 節
第 41 節
第 42 節
第 43 節
第 44 節
第 45 節
第 46 節
第 47 節
第 48 節
第 49 節
第 50 節
第 51 節
第 52 節
《(柯南同人)把前輩拐回家》最新章節(提示:最新章節可能會延時顯示,登錄書架即可實時查看)
第 183 節
第 182 節
第 181 節
第 180 節
第 179 節
第 178 節
第 177 節
第 176 節
第 175 節
第 174 節
第 173 節
第 172 節

⒈ 希望您多多支持本站,非常感謝您的支持!。讀者在(柯南同人)把前輩拐回家全文閲讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報

⒉ 本小説《(柯南同人)把前輩拐回家》是本好看的小白文小説,但其內容僅代表作者Cs_糯本人的觀點,與詞古中文的立場無關。

⒊ 如果讀者在閲讀(柯南同人)把前輩拐回家時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯繫管理員處理。

⒋ 小説的未來,是需要你我共同的努力!《(柯南同人)把前輩拐回家》是一本優秀小説,為了讓作者:Cs_糯 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或(柯南同人)把前輩拐回家完本、全本、完結版實體小説及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支持!

⒌ 我們將天天更新本書、讓讀者享受乾淨,清靜的閲讀環境,但如果您發現本小説(柯南同人)把前輩拐回家最新章節,而本站又沒有更新,請通知詞古中文,您的支持是我們最大的動力。

⒍ 詞古中文提供(柯南同人)把前輩拐回家無彈窗閲讀,日更月更,“是真正的無彈窗小説網”

*. (柯南同人)把前輩拐回家1-183章全本TXT下載 全文無廣告免費下載 Cs_糯/2018-10-28 05:24:08

*. (浪漫、都市情緣、純愛)(柯南同人)把前輩拐回家 精彩大結局 Cs_糯 全文免費閲讀 萩原研二,白鶴楓,一江/2017-05-18 13:12:52

*. (柯南同人)把前輩拐回家共28.4萬字全集最新列表 免費全文閲讀 Cs_糯/2016-12-02 21:06:09

*. (柯南同人)把前輩拐回家 全文免費閲讀 現代 Cs_糯 無廣告閲讀/2018-08-16 06:13:53

*. (柯南同人)把前輩拐回家浪漫、都市情緣、純愛 在線閲讀無廣告 全文無廣告免費閲讀/2018-04-17 07:02:25

183.247.185.20 / 183.156.40.16 / 27.203.127.48 / 116.132.252.180 / 106.8.139.32 / 119.188.3.160 / 171.211.9.164 / 116.132.218.84 / 38.41.137.244 / 123.190.190.152 /