詞古中文 > 恐怖小説 > 朝花夕拾
朝花夕拾

朝花夕拾

作者:魯迅

操作:投票推薦加入書架直達底部TXT下載

更新時間:2023-10-15 05:48:51 [共8章]

最新:第 8 節

推薦閲讀: 我和美女上司舒安霜是面霜嗎 (草根小説) 、 魅骨少婦終極世界:開局盤點潛力榜 (曖昧小説) 、 完全控制 (鮮網辣文) 、 簽到在亮劍開始白壁什麼什麼顯功底 (爭霸流) 、 兩個爸爸一萌娃麻宮雅典娜連招 (養成小説) 、 全球高武:開局簽到神級靈寵 (勇猛小説) 、 子夜鴞 (近代現代) 、 日本女優住我家 (都市小説) 、 頂級豪婿穆桂英戲劇 (都市小説) 、
《朝花夕拾》作品介紹
內容簡介:本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結集,共十篇。前五篇寫於北京,後五篇寫於廈門。最初以《舊事重提》為總題目陸續發表於《莽原》半月刊上。一九二七年七月,魯迅在廣州重新加以編訂,並添寫《小引》和《後記》,改名《朝花夕拾》,於一九二八年九月由北京未名社初版,列為作者所編的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新書局重排出版。書的封面為陶元慶所繪。
這十篇散文,是“回憶的記事”〔《三閒集·〈自選集〉自序》〕,比較完整地記錄了魯迅從幼年到青年時期的生活道路和經歷,生動了描繪了清末民初的生活畫面,是研究魯迅早期思想和生活以至當時社會的重要藝術文獻。這些篇章,文筆深沉雋永,是中國現代散文中的經典作品。
關於翻譯本書,魯迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中説:“《朝花夕拾》如有出版處所,譯出來也好,但其中有關中國風俗和瑣事太多,不多加註釋恐不易看懂,註釋一多,讀起來又乏味了。”魯迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合譯《魯迅選集》時説:“只有《藤野先生》一文,請譯出補進去,《範愛農》寫法較差,還是割愛為好。”
本書中的《從百草園到三味書屋》、《藤野先生》、《範愛農》等篇被選入中學語文課本。
《朝花夕拾》 正文
第 1 節
第 2 節
第 3 節
第 4 節
第 5 節
第 6 節
第 7 節
第 8 節
《朝花夕拾》最新章節(提示:最新章節可能會延時顯示,登錄書架即可實時查看)
第 8 節
第 7 節
第 6 節
第 5 節
第 4 節
第 3 節
第 2 節
第 1 節

⒈ 希望您多多支持本站,非常感謝您的支持!。讀者在朝花夕拾全文閲讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報

⒉ 本小説《朝花夕拾》是本好看的仙俠小説小説,但其內容僅代表作者魯迅本人的觀點,與詞古中文的立場無關。

⒊ 如果讀者在閲讀朝花夕拾時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯繫管理員處理。

⒋ 小説的未來,是需要你我共同的努力!《朝花夕拾》是一本優秀小説,為了讓作者:魯迅 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或朝花夕拾完本、全本、完結版實體小説及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支持!

⒌ 我們將天天更新本書、讓讀者享受乾淨,清靜的閲讀環境,但如果您發現本小説朝花夕拾最新章節,而本站又沒有更新,請通知詞古中文,您的支持是我們最大的動力。

⒍ 詞古中文提供朝花夕拾無彈窗閲讀,日更月更,“是真正的無彈窗小説網”

121.235.226.148 / 123.183.191.148 / 106.8.131.80 / 113.246.62.164 / 62.234.214.200 / 188.54.22.116 / 120.244.51.140 / 123.5.11.36 / 162.158.187.148 / 123.180.18.144 /